words のバックアップ(No.4)

  • NPCのセリフの原文と和訳です。
  • 自動翻訳ベースで適当に雰囲気を合わせてるだけなので、英語が得意な方は内容修正していただけると助かります。

ゲーム開始~Spring終了まで Edit

WiseCrow Edit

Ah!You made it!
Much better...Head was foggin' up something awful!
No offense,but I hate crossing over.
カア!よくやった!
ずっと良い...嫌なもので頭が曇っていたんだ!
悪気はないよ、でも越えるのは嫌いだ。
If I'm being honest,I wasn't sure you'd cross.
I'd been starting to lose hope.
Seems like it's on short supply everywhere these days.
正直言うと、君が渡れるかどうかは分からなかった。
希望を失い始めていたし。
最近はよく不足しているようだ。
Welcome to The Hollow.
It's seen better days I'm afraid.
That's kind of why you're here.
Follow me,I'll clarify.
The Hollowへようこそ。
昔のほうが良かったよ、残念だけど。
これが君がここに居る理由の一つだ。
ついておいで、はっきりさせよう。
I brought you here at the request of an old friend.
Someone from your side of the hedge from way back.
私は旧友の頼みで君をここへ連れてきたのだ。
昔からの君側の誰か。
Probably best if you just heard from her directly.
She left me this note.
たぶん彼女から直接連絡があったらベストだろう。
彼女が私に残したメモだ。
So here we are.
You've got that youthful vigor we need,the hedge was thin,and as evidenced by this here conversation...you got the gift of animal whispering.
だから我々はここに居る。
君は我々が必要としている若々しい活力を持っていて、障壁は薄くなった、そしてこの対話によって証明されているように...君は動物たちのささやきを受ける才能を手に入れた。
C'mon...I've got something I'd like you to try,and some folks I think you should meet.来なさい...君にやってもらいたい事と会わせたい家族がいるのだ
Now that we've had a little nature hike,it's time to get to work.さてハイキングも終わったことだし、仕事に取りかかる時間だ。
I've got a little theory about you, want to test it out.
See if Ireally did choose the right person for the job.
I think there's more to you than you realize.
君について少し私見を持っていてね。それをテストさせて欲しい。私が本当にこの仕事にふさわしい人物を選んだかどうか確かめたい。君が自覚する以上に君には多くがあると思うのだ。
Best see for yourself.
That pile of crystals over there?
Get up close.
Attune your mind on waking them.
See what happens.
自分の目で確かめてみてほしい。
あそこに積まれた結晶があるだろう?
近付いてみてくれ。
心を調和させて彼らを起こすんだ。
何が起こるか見ると良い。
You've met our esteemed allies,the Drakes and vanquished a pack of pesky Feral.
Not too bad,kid!
君は尊敬すべき盟友であるドレイクに会い、厄介なフェラルの群れを打ち破った。
結構やれるじゃないか、小僧!
The Drakes are a companionable lot.
Kind souls,unfortunately they've had a rough go.
Ain't what they used to be.
ドレイク達は気さくで付き合いやすいやつらだ。
親切な人、不幸にも彼らは苦戦している。
以前とは違う。
Invader...those Terminers the note mentioned...made a real mess of thing,so they're a little skittish around newcomers with a penchant for brawling.侵略者...メモに書かれていたTerminers...大きなへまをしでかして、彼らは新参者の周りでは物怖じして集団で襲ってくる傾向がある。
You're gonna need to do some legwork to earn their trust.The Drakes are plenty hungry and thirsty,hibernating so long.
Unfortunately,land's no good.
Everything that comes from the ground is blighted.
Inedible.
君がドレイク達の信頼を得るためには歩き回る必要があるだろう。
彼らは非常に空腹で喉もカラカラだ、長いこと冬眠している
残念ながら、土壌の状態は良くない。
地面のものは全て荒廃してしまっている。
食べられないんだ。
You're gonna need something to cleanse things for them to eat.彼らの食料を浄化するための何かが必要になるだろう。
You look like the crafty sort though.
Remember that attunement business with the crystals?
That right there's your gift.
With a little focus,you can let the Dreaks know what you need built and they'll hop to it.
でも君は器用な人のように見えるね。
クリスタルと調和した時のことを思い出してくれ。
それは君の特別な能力だ。
君が建てたいものをドレイク達に知らせれば、彼らは急いで始めるよ。
Gather up some Lumber,and build a Cleansing Cauldron.
Check back with me once it's built and I'll tell you how to use it.
ランバー材をいくつか集めて、浄化の大釜を造るんだ。
造り終わったら改めて私に教えてくれ、それの使い方を教えよう。
Here,take a couple Glowstone Shards to get you started.
You'll need them to build the Cauldron.
それ、グロウストーンシャードをいくつか持っていけ。大釜を造るにはそれが必要になるはずだ。
Also,take this Healing Aslve.
It's the only one i got,but if you're gonna be scrapping with those Crunts,you're gonna need it.
You'll learn how to make more soon enough if you use that one up.
それと、この治癒の軟膏も持っていけ。私が持っているのはこの1つだけだが、グラント達と戦うつもりなら、君にはそれが必要になる。
それを使い切る頃には、すぐにもっと生成する方法を学ぶだろう。

コメント Edit

ここは閲覧者の善意により、情報が提供されています。
丁寧なコメントをお願いします。


コメントはありません。 Comments/words? 

お名前:

  URL B I U SIZE Black Maroon Green Olive Navy Purple Teal Gray Silver Red Lime Yellow Blue Fuchsia Aqua White

ホーム リロード   新規 下位ページ作成 コピー 編集 添付 一覧 最終更新 差分 バックアップ 検索   凍結 名前変更     最終更新のRSS